はじめに 🎬
ジブリ作品は世界中で愛されており、海外の友人と話す際の話題として最適ですよね。 今回は、ジブリ映画について英語で話すときに使える表現をご紹介します!
基本的な英語表現 📚
作品のジャンルを説明する時
- アニメーション映画 → animated film / anime movie
- スタジオジブリ作品 → Studio Ghibli film
- ファンタジー映画 → fantasy film
- 手描きアニメーション → hand-drawn animation
- 日本のアニメ → Japanese animation
映画の要素に関する表現
- 物語 → story / plot
- キャラクター → character
- 背景画 → background art
- 音楽 → soundtrack
- 声優 → voice actor/actress
- アニメーター → animator
- 監督 → director
感想を述べる時の表現
- 感動的な → moving / touching
- 魔法のような → magical
- 美しい → beautiful
- 心温まる → heartwarming
- 想像力豊かな → imaginative
- 独創的な → unique / original
映画の感想を述べる時のフレーズ 🗣️
作品を薦める時
例文1: You should definitely watch “Spirited Away”. It’s a masterpiece. (「千と千尋の神隠し」は絶対見るべきだよ。傑作だから)
My personal favorite is “My Neighbor Totoro”. It’s so heartwarming. (私の一番のお気に入りは「となりのトトロ」です。とても心温まる作品です)
映画の内容を説明する時
例文2: The story follows a young witch who starts her own delivery service. (物語は自分の宅配サービスを始める若い魔女の話です)
It’s about a girl who moves to the countryside and discovers magical creatures. (田舎に引っ越した少女が魔法の生き物たちと出会う物語です)
会話例 💭
映画の感想を話し合う
A: What’s your favorite Studio Ghibli film? (お気に入りのジブリ映画は何ですか?)
B: I love “Princess Mononoke”. The environmental message is very powerful. (「もののけ姫」が大好きです。環境問題へのメッセージがとても力強いです)
A: I agree! The animation is breathtaking too. (同感です!アニメーションも息をのむほど素晴らしいですよね)
作品を紹介する
A: Have you seen “Howl’s Moving Castle”? (「ハウルの動く城」は見たことありますか?)
B: Not yet. What’s it about? (まだです。どんな話ですか?)
A: It’s a beautiful story about a young woman who gets cursed and turns into an old lady. (若い女性が呪いをかけられておばあさんになってしまう美しい物語です)
文法のポイント 📝
映画のタイトルを英語で言う時
- 定冠詞 “the” の使い方
- The Wind Rises (風立ちぬ)
- The Cat Returns (猫の恩返し)
- 所有格の使い方
- Howl’s Moving Castle (ハウルの動く城)
- Kiki’s Delivery Service (魔女の宅急便)
作品の内容を説明する時の時制
-
現在形を使う場合 物語の一般的な説明をする時 例:The story takes place in a magical bathhouse. (物語は不思議な銭湯が舞台です)
-
過去形を使う場合 特定のシーンについて話す時 例:I loved the scene where Chihiro met Haku. (千尋がハクに出会うシーンが好きでした)
シチュエーション別フレーズ集 🎯
映画館で見る時
-
Would you like to watch the subtitled or dubbed version? (字幕版と吹き替え版どちらがいいですか?)
-
I prefer watching it in the original Japanese with subtitles. (字幕付きの日本語原語版で見るのが好きです)
キャラクターについて話す時
-
Who’s your favorite character? (好きなキャラクターは誰ですか?)
-
I really relate to [character name]. ([キャラクター名]に共感できます)
アニメーション特有の表現 🎨
アニメーションの特徴を説明する時
- hand-drawn animation → 手描きアニメーション
- cel animation → セルアニメーション
- background art → 背景画
- character design → キャラクターデザイン
- visual effects → 視覚効果
アニメーションの質を評価する表現
-
The animation is fluid. (アニメーションの動きが滑らか)
-
The attention to detail is amazing. (細部への注意の払い方が素晴らしい)
-
The backgrounds are incredibly detailed. (背景が信じられないほど細かい)
映画評論で使える表現 🌟
ポジティブな評価
- visually stunning → 視覚的に素晴らしい
- masterfully crafted → 見事に作り上げられた
- emotionally powerful → 感情的に強い影響力がある
- timeless classic → 不朽の名作
- beautifully animated → 美しくアニメーション化された
分析的な表現
-
The film explores themes of… (この映画は〜というテーマを探求しています)
-
The story deals with… (物語は〜を扱っています)
-
The character development is… (キャラクターの成長が…)
よくある間違い❌
間違い:I saw Totoro movie. 正しい:I saw the Totoro movie. / I watched My Neighbor Totoro.
間違い:Spirited Away is made from Studio Ghibli. 正しい:Spirited Away was made by Studio Ghibli.
まとめ 🌈
ジブリ映画は世界共通の話題として最適です。この記事で紹介した表現を使って、あなたの好きな作品について英語で話してみましょう!
覚えておくポイント
- 作品のタイトルは正式な英語名を使いましょう
- 感想を述べる時は具体的な表現を使いましょう
- キャラクターや物語について話す時は適切な時制を使いましょう
映画について話す時は、ストーリーのネタバレに注意しながら、相手と楽しく会話を広げていけるといいですね。