Expressions anglaises pour parler du Ballon d'Or


Introduction 🏆

Le Ballon d’Or passionne les amateurs de football du monde entier. Voici les expressions anglaises pour en discuter avec vos amis anglophones !

Lexique fondamental ⚽

Les récompenses

  • Ballon d’Or → Ballon d’Or / Golden Ball
  • Trophée → trophy
  • Cérémonie de remise → award ceremony
  • Lauréat → winner / recipient
  • Finaliste → finalist
  • Nominé → nominee
  • Liste restreinte → shortlist
  • Classement final → final ranking

Les critères

  • Performance individuelle → individual performance
  • Palmarès → track record / achievements
  • Statistiques → stats
  • Buts marqués → goals scored
  • Passes décisives → assists
  • Titres remportés → titles won
  • Influence sur le jeu → impact on the game

Les acteurs

  • Jury → jury panel
  • Votant → voter
  • Journaliste → journalist
  • Expert football → football expert
  • Ancien lauréat → former winner
  • Tenant du titre → title holder / reigning champion

Expressions courantes 💭

Pour parler des favoris

Exemple 1 : « He’s the frontrunner for the Ballon d’Or. » (Il est favori pour le Ballon d’Or)

« She deserves to win it this year. » (Elle mérite de le gagner cette année)

Pour commenter les résultats

Exemple 2 : « What a well-deserved victory! » (Quelle victoire méritée !)

« He was robbed of the award. » (On lui a volé le trophée)

Pour évoquer l’histoire

Exemple 3 : « He’s a three-time winner. » (Il l’a remporté trois fois)

« She made history by winning it. » (Elle est entrée dans l’histoire en le remportant)

Dialogues types 🗣️

Entre supporters

— Who’s your pick for the Ballon d’Or this year? (Qui est ton favori pour le Ballon d’Or cette année ?)

— I think it’s between three players. (Je pense que ça se joue entre trois joueurs)

— The ceremony is next week, right? (La cérémonie est la semaine prochaine, c’est ça ?)

— Yes, I can’t wait to watch it! (Oui, j’ai hâte de regarder !)

Entre commentateurs

— Do you think the voting system is fair? (Pensez-vous que le système de vote est équitable ?)

— It has its flaws but it’s the best we have. (Il a ses défauts mais c’est le meilleur système dont nous disposons)

— What would you change about it? (Que changeriez-vous ?)

Points de grammaire essentiels 📝

L’emploi des articles

  1. the + Ballon d’Or Exemple : « He won the Ballon d’Or twice. » (Il a remporté le Ballon d’Or deux fois)

  2. a + qualification Exemple : « That was a remarkable achievement. » (C’était une réalisation remarquable)

Les temps verbaux

Present Perfect pour les accomplissements : « He has won it five times. » (Il l’a remporté cinq fois)

Past Simple pour un événement précis : « She won it last year. » (Elle l’a remporté l’année dernière)

Expressions contextuelles 🎯

Pendant la cérémonie

  • « And the winner is… » (Et le vainqueur est…)

  • « Standing ovation » (Ovation debout)

  • « Acceptance speech » (Discours de remerciement)

Commentaires médiatiques

  • « Dark horse » (Outsider)

  • « Clear favorite » (Grand favori)

  • « Record-breaking win » (Victoire historique)

Formulations d’opinion 📌

Pour exprimer son accord

  • « I couldn’t agree more. » (Je suis tout à fait d’accord)

  • « That’s spot on. » (C’est tout à fait ça)

Pour exprimer son désaccord

  • « I beg to differ. » (Permettez-moi de ne pas être d’accord)

  • « I see it differently. » (Je vois les choses différemment)

Expressions à éviter ❌

Incorrect : « He won to the Ballon d’Or. »

Correct : « He won the Ballon d’Or. »

Incorrect : « He is nominated for Ballon d’Or. »

Correct : « He is nominated for the Ballon d’Or. »

Conclusion 🌟

Ces expressions vous permettront de discuter du Ballon d’Or en anglais avec aisance et précision.

Points essentiels

  1. Utilisez correctement les articles avec “Ballon d’Or”
  2. Maîtrisez le vocabulaire des récompenses
  3. Employez les bons temps verbaux selon le contexte

Bon à savoir : le terme “Ballon d’Or” est souvent utilisé tel quel en anglais, bien que “Golden Ball” soit parfois employé.




🥇 Conseil : Les apprenants d'anglais les plus rapides que je connaisse utilisent tous des méthodes d'immersion naturelle. C'est exactement ce que font des sites comme secret2english.com avec leurs vidéos de conversations réelles. Rien ne vaut l'immersion conversationnelle pour progresser rapidement en anglais.